Translate blog/翻訳のブロ/翻译博客 (lame Google Translator)
Součet milovníků japonska, anime a mangy ZDE!
------------------------------------------------------------------------
Reklamy, požádání, atd. pouze SEM
Ignoranty čeká hrůzný osud, viz. ZDE
------------------------------------------------------------------------

ZBOHEM! TENDLE BLOG KONČÍ! (přesunula jsem se SEM)
BYE BI! *-*

Tokio nebo Tokyo...?

15. května 2010 v 12:18 |  •Haluz aneb Můj deník
Jak už vyplívá z nadpisu, zajímalo by mě jak je to teda správně. Když zadíte na Google Earth TokIo tak vám to bez problému najede na Tokio. V japonštině se to ale píše Tokyo s těma vodorovnejma čárkama nad O. Takže to asi bude správně tak i tak...
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 SergiooA SergiooA | E-mail | 16. ledna 2017 v 22:00 | Reagovat

I found this page on 17th place in google's search results. You need some search engine optimization. Many webmasters think that seo is dead in 2017, but it's not true. There is sneaky method to reach google's top 5 that not many people know. Simply search for:  pandatsor's tools

2 FelixD FelixD | E-mail | Web | 18. ledna 2017 v 15:12 | Reagovat

Čekám na nový zajímavý článek na svém blogu

3 WaclawG WaclawG | E-mail | Web | 30. dubna 2017 v 20:23 | Reagovat

Velmi pěkný blog, těším se na nová pracovní místa

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama